lilac2012 (Анна Парчинская) Музей на дому (lilac2012) wrote,
lilac2012 (Анна Парчинская) Музей на дому
lilac2012

УМЕР ВАСИЛИЙ БЕТАКИ

http://www.svoboda.org/content/article/24938573.html

Стихи в его переводах оставались стихами, потому что он был поэтом.


…За окном вагона –
            остаться б на этой поляне.
Задохнувшись гонкой,
                                          мостами…
Не до гуляний,
Не до костров купальских…
Остаться, остановиться,
И – как песок сквозь пальцы –
Из Времени рукавицей
С руки потерянной,
                   за поленницу завалившись…
Коснись безвременья…
Полой ленью застынут лица.
И ждать погоды.
Но не у моря – ведь море отнято,
А сжать все годы,
                   сдавить всё горе
                                      в ладони потной,
Не выпуская…
Вот так – синицу.
Не журавля же!
И жизнь словами вся в полстраницы
Спалённо ляжет…

                    ВАСИЛИЙ БЕТАКИ





tarzanissimo, http://bolvan.ph.utexas.edu/~vadim/betaki/.
Tags: Бетаки, искусство перевода
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 3 comments